-
1 цены повышаются
ngener. cenas ceļas (поднимаются, растут) -
2 prices show an upward tendency
цены повышаются / растутEnglish-russian dctionary of diplomacy > prices show an upward tendency
-
3 upward I
a движущийся или направленный вверх, восходящий;
an ~ glance взгляд, направленный вверх;
prices show an ~ tendency цены повышаются (растут)Большой англо-русский и русско-английский словарь > upward I
-
4 upward
-
5 steigen
* vi (s)1) подниматься; ав. набирать высотуdas Blut stieg ihr in den Kopf — кровь бросилась ей в головуdie Sonne steigt — солнце всходитdas Wasser steigt — вода прибываетder Wein steigt in den Kopf — вино ударяет в голову, от вина кружится головаdie Lerche stieg in die Luft — жаворонок взлетел ( взвился в небо)2) расти, увеличиваться; тех. раздаваться ( о металле в штампе)die Arbeitsproduktivität steigt — производительность труда растётdas Fieber steigt — температура ( больного) повышаетсяer ist in meiner Achtung gewaltig gestiegen — он значительно вырос в моих глазах3) ступать; вставать (на что-л.); влезать; высаживатьсяans Land steigen — высаживаться ( сходить) на берегauf einen Baum steigen — влезать ( лезть) на деревоauf einen Berg steigen — взбираться( подниматься) на горуauf das Pferd steigen — садиться на лошадьauf die Straßenbahn steigen — садиться в трамвайaus dem Bett steigen — разг. вылезать из постели, вставатьaus dem Boot steigen — вылезать из лодкиüber den Zaun steigen — перелезать через заборvom Pferde steigen — спешиться, слезать с лошади4)die Rede ( das Fußballspiel) wird morgen steigen — разг. доклад ( футбольный матч) состоится завтраdas Lied steigt — студ. звучит ( запевается) песняins Examen steigen — разг. (пойти) сдавать экзаменin die Kanne steigen — студ. пить штрафной -
6 Preise
m pldie Preise herabsetzen — см. die Preise ermäßigen
die Preise hochschrauben [hochtreiben] — см. die Preise hinauftreiben
- Preise für das Handwerkunsere Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer — наши цены включают налог на добавленную стоимость
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Preise
-
7 advance
1. I1) the enemy (the army, etc.) is advancing неприятель (армия и т. д.) наступает2) prices advance цены растут; coal (sugar, bread, etc.) advances уголь и т. д. повышается в цене /дорожает/; the market advances цены на рынке растут, рынок дорожает; the flood is advancing вода прибывает2. II1) advance rapidly (slowly, cautiously, etc.) двигаться [вперед] /продвигаться/ быстро и т. д.2) prices advance sharply (suddenly, rapidly, etc.) цены резко и т. д. повышаются /растут/3. III1) advance smth. advance the front (the line of battle, the outposts, the line of demarcation, etc.) продвигать фронт и т. д.; advance the hour-hand передвигать часовую стрелку вперед; advance a pawn chess продвигать пешку; advance the date of the meeting переносить собрание на более раннее число; advance smb.'s interests содействовать кому-л., чьим-л. интересам; advance some distance the troops have advanced two miles войска продвинулись на две мили2) advance smth. advance prices (the rate of interest, taxes, etc.) повышать цены и т. д.; advance smb. advance their best manager повышать лучшего управляющего [в должности], продвигать лучшего из управляющих по службе3) advance smth. advance a plan (a suggestion on the matter, new tactics, etc.) выдвигать /предлагать/ план и т. д.; advance an opinion высказывать мнение; he advanced a very convincing argument он привел очень убедительное доказательство4. Vadvance smb. smth.1) advance him a month's salary (the workers money on wages, them money on a contract, etc.) выплачивать ему месячную зарплату вперед и т. д.2) advance the neighbour a small sum (his friend a considerable sum, her fellow-passenger Ј 10, etc.) давать соседу взаймы небольшую сумму и т. д.; advance money to smb. ссужать кого-л. деньгами5. XI1) be advanced to some date the date of our arrival was advanced to the third день нашего приезда перенесли на третье [число]; the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10th собрание перенесли с третьего на десятое июня2) be advanced in one's position be advanced in office (in one's profession, etc.) получить повышение по службе и т. д., be advanced to a professorship получить профессуру /звание профессора/; he was advanced in rank его повысили в чине6. XVI1) advance to (into, along, etc.) smth. advance to the river (into the country, along the road, along the river, etc.) продвигаться к реке и т. д.; advance on (in, etc.) smth. advance on tiptoe (in long steps, on the run, with arms outstretched, etc.) двигаться /идти/ [вперед] на цыпочках и т. д.; the enemy advanced with fixed bayonets (with drawn revolvers, etc.) неприятель наступал с примкнутыми штыками и т. д.; advance against (on, upon) smb. the forces of the enemy advanced against us на нас наступали силы противника; he advanced (up)on me in a threatening manner он наступал /двигался/ на меня с угрожающим /грозным/ видом2) advance in smth. advance in price дорожать, повышаться в цене; advance by smth. advance by 10 per cent повышаться на десять процентов3) advance in smth. advance in office (in one's profession, etc.) продвигаться по службе и т. д.; advance in rank получать более высокий чин /звание/; advance in knowledge углублять знания; advance in technique усовершенствовать технику /приемы/; advance in popularity становиться более популярным, завоевывать популярность; advance in years стареть; he advanced in my esteem он вырос в моих глазах, он завоевал мое уважение; advance to smth. advance to the position of manager (to the position of a director, etc.) достигать положения управляющего и т. д.7. XXI11) advance smth. by smth. advance prices by 10 per cent повысить цены на десять процентов2) advance smb. in (to) smth. advance smb. in office повысить кого-л. в должности; advance smb. to the rank of a general дать /присвоить/ кому-л. звание генерала; advance smb. to the position of the head of the department сделать кого-л. начальником отдела; advance smb. to a professorship присвоить кому-л. звание профессора -
8 prices show an upward tendency
Макаров: цены повышаются, цены растутУниверсальный англо-русский словарь > prices show an upward tendency
-
9 die Preise steigen
арт.общ. цены повышаются, цены растут -
10 die Preise ziehen an
Универсальный немецко-русский словарь > die Preise ziehen an
-
11 cenas ceļas
сущ.общ. цены повышаются (поднимаются, растут) -
12 rialzo
m1) повышение; ростi prezzi sono in rialzo — цены растут / повышаютсяgiocare al rialzo (in borsa) — играть на повышение ( на бирже)2) возвышенность; выступ3) тех. выступ; бобышка; припуск•Syn:Ant: -
13 rialzo
-
14 rialzo
См. также в других словарях:
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Коммодити — (Сommodity) Коммодитиз или биржевой товар, основные группы биржевых товаров Товары активно перепродаваемые на организованных рынках, этимология слова коммодити, известные товарные биржи Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Аукцион — (Auction) Понятие аукцион, виды и типы аукционов Понятие аукцион, виды и типы аукционов, техника аукционной торговли Содержание Содержание Определение Аукционные Центры аукционной Союзпушнина аукционной торговли Техника аукционной торговли Виды… … Энциклопедия инвестора
Спрос — (Demand) Определение спроса, рынок и закон спроса Определение спроса, рынок и закон спроса, факторы изменения спроса Содержание Содержание Определение Понятие спроса, его эластичность Величина спроса и спроса Кривые спроса Факторы изменения и… … Энциклопедия инвестора
ПАРИТЕТ — PARITYВ АРБИТРАЖНОЙ СДЕЛКЕ эквивалентность; означает эквивалентность цены неких ценных бумаг или валюты относительно др. ценных бумаг или валюты либо по отношению к др. рынку ценных бумаг или валюты после всех корректировок на курсы обмена,… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Цена — (Preis, prix, price) меновая ценность, выраженная в деньгах. Предметом оценки может быть всякое подлежащее обмену хозяйственное благо (см. соотв. статью), т. е. не только предметы непосредственного потребления, материалы и орудия производства, но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Устричный промысел и устрицеводство* — Содержание: Исторические данные о начале промысла и культуры устриц. Необходимая среда вода, пища. Естественные У. банки и их истощение. Регулирование У. промысла. Способ лова. Искусственное размножение: приемники или коллекторы различных систем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Устричный промысел и устрицеводство — Содержание: Исторические данные о начале промысла и культуры устриц. Необходимая среда вода, пища. Естественные У. банки и их истощение. Регулирование У. промысла. Способ лова. Искусственное размножение: приемники или коллекторы различных систем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОВЫШАТЬ — повысить что, сделать или поднять выше, возвысить несколько, немного, ·противоп. понизить. Забор повысили, а подворотню выставили. | Спрос цену повышает. | Не повышай голосом, не подымайся. | кого, дать высшее место, звание, чин. Поступки эти… … Толковый словарь Даля
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия